I've been in the newspapers quite a bit. Here's one of the first
articles I'm in. I'll try to get you a translation when I am on a
computer. Right now I'm on my phone.----------------HERE'S the translation (roughly):

"I'm Luke Harwath. Nice you meet you!
I'm from America and I'm 22 years old. At university I studied Japanese a little and can speak a little Japanese. I can also write a little bit of Japanese. I want to learn more.
I like the Japanese movie director, Hayao Miyazaki (Ponyo, Princess Mononoke, My Neighbor Totoro), and am a fan of his work.
Ohira village is very beautiful. I enjoy getting used to living in Ohira.
I look forward to meeting you all. Nice to meet you."

That's a pretty rough translation, but is basically the jist of it. As I've mentioned to people before, Japanese is difficult to translate into English and vice versa. There are so many lingual and cultural differences that a lot of time you just can't do it exactly. It also helps if you are better at Japanese than myself.

Comments (0)